L'oeil du cyclone
Réalisé par Sékou Traoré - Écrit par Luis Marquès, Christophe Lemoine Burkina Faso – France 1h41 VOST F
Avec Maïmouna N'Diaye, Fargass Assandé, Abidine Dioari, Issaka Sawouadogo
Dans un pays d'Afrique en proie à la guerre civile, une jeune avocate est commise d'office à la défense d'un rebelle accusé de crimes de guerre. A travers la partie d'échecs qui s'engage entre l'avocate idéaliste et l'ex-enfant soldat, deux visages de l'Afrique contemporaine vont s'affronter.
Bande annonce
Biographie
Sékou Traoré, né le 16 août 1962 à Bobo-Dioulasso, est un réalisateur, scénariste et producteur burkinabé.
Après avoir étudié le cinéma à l'Université de Ouagadougou et au conservatoire libre du cinéma français à Paris, il réalise un premier court métrage (Va, 1985), puis collabore à la réalisation de Bilakoro (1988) et Poussière de lait (1990) avec Issa Traoré de Brahima et Dani Kouyaté.
En 1992, les trois hommes fondent la société de production Sahélis. Traoré participe à de nombreux courts métrages et longs métrages en tant que producteur (À l'ombre d'un tamarinier, 1999; Sia, le rêve du python, 2001; Siraba, la grande VOIE, 2003; Rêves de poussière, 2006; Un homme qui crie, 2010; Grigris, 2013; Qui parle de vaincre?, 2014; Madame Tapsoba, 2014), réalisateur (Une femme, des éleveurs, 1997; Ismael, un exemple de courage, 1997; Gorel, ou le mil promis, 2003; Germain, entre boîtes et fils de fer, 2006; L'œil du cyclone, 2014, régisseur (Timbuktu, 2014) ou directeur photo (Djanta, 2006).
Récompense :
Étalon de bronze du Fespaco 2015 pour L'œil du cyclone
Prix Fespaco 2015 de la meilleure interprétation féminine pour L'œil du cyclone (Maïmouna N'Diaye)
Prix Fespaco 2015 de la meilleure interprétation masculine pour L'œil du cyclone (Fargass Assandé)
Luis marques
Comédien et metteur en scène espagnol, il se rend pour la première fois en Côte d'Ivoire en 1991 effectuer des recherches sur le théâtre africain. Il y rencontre Claude Gnakouri, comédien et metteur en scène également. Tous décident d'associer leurs talents et fondent l'Ymako téatri en s'appuyant sur la tradition orale africaine de transmissions des savoirs et informations par les griots et les conteurs. Parallèlement à la recherche sur la tradition orale et le conte, l'Ymako téatri (Ymako signifie en Bambara "ton problème, ce qui te concerne") poursuit un objectif de sensibilisation de la population au travers de leurs spectacles. Tous contiennent un message qui s'adresse à l'ensemble du public, chacun en tirant un enseignement correspondant à son niveau de compréhension.